如何清潔金屬沖壓件_濟(jì)南潔升超聲波清洗機(jī)
Thorough cleaning of metal stampings allows for better post-press processing, such as powder coating, painting and plating. Metal scraps and lubrication residues can quickly cause coating failure if left on metal stampings. This problem is solved by positioning the ultrasonic cleaning system at the end of the press line.
徹底清洗金屬沖壓件能更好地接受沖壓后加工,如粉末涂裝,噴漆和電鍍。 金屬碎屑和潤滑殘留物如果留在金屬沖壓件上將快速導(dǎo)致涂層故障。 該問題通過在沖壓線的端部定位超聲清潔系統(tǒng)來解決。
Ultrasonic cleaning systems are faster than solvent-based cleaning tanks, far superior to conventional cleaning, and have associated environmental and solvent handling challenges. In contrast, cavitation cleaning in biodegradable ultrasonic cleaning solutions quickly removes press line contaminants from all surfaces immersed in the solution, no matter how complex the components are. Provides cleaning by the implosion of billions of tiny bubbles generated by a generator-powered ultrasonic transducer immersed in a wash tank or bonded to a wash tank. The post-cleaning step can include ultrasonic cleaning and drying to produce a non-contaminating surface.
超聲波清洗系統(tǒng)比溶劑型清洗槽更快,遠(yuǎn)遠(yuǎn)優(yōu)于傳統(tǒng)的清洗,并且具有相關(guān)的環(huán)境和溶劑處理難題。 相反,在可生物降解的超聲波清洗溶液中的氣穴清洗作用可快速從浸入溶液中的所有表面去除沖壓線污染物,而不管部件有多么復(fù)雜。 通過浸入清洗罐或粘結(jié)到清洗罐的由發(fā)電機(jī)供電的超聲波換能器產(chǎn)生的數(shù)十億微小氣泡的內(nèi)爆提供清潔。 后清洗步驟可以包括超聲清洗和干燥以產(chǎn)生無污染表面。
Select a cleaning system for metal stampings
選擇金屬沖壓件的清潔系統(tǒng)
Ultrasonic cleaning systems range from small benchtop equipment to fully automated cleaning lines. As an example, we will use Elmasonic's Flex 2 from 7 to 30 gallons of Tovatech industrial cleaner in 5 cans. The nbsp; cleaning tank and the accompanying rinsing tank are equipped with a basket that provides precise \u0026plusmn;2 cm vertical mixing, a proven technology that accelerates the removal of contaminants by up to 20%. The cleaning tank provides dual-frequency options of 25 and 45 kHz. ; Ultrasonic power can be used as an option on the rinsing tank. The line can also be equipped with an optional shower rinse station, using city or deionized water as a ** or second rinse step, and a hot air dryer. The entire assembly is mounted on the support frame.
超聲波清洗系統(tǒng)從小臺式設(shè)備到全自動清洗線。 作為一個例子,我們將使用Elmasonic的Flex 2可從Tovatech工業(yè)清洗劑在5罐容量從7到30加侖。 清洗槽和附帶的沖洗槽都配備有籃筐,提供精確的±2厘米的垂直攪拌,這是一種成熟的技術(shù),可以加快去除污染物達(dá)20%。 清洗槽提供25和45 kHz的雙頻選項(xiàng); 超聲波功率可作為沖洗槽上的一個選項(xiàng)。 該管路還可以配備可選的淋浴沖洗站,使用城市或去離子水作為**或第二沖洗步驟,以及熱空氣干燥器。 整個組件安裝在支撐框架上。
Other features of the Flex 2 system allow you to program the cleaning cycle with user-friendly keys and displays. example includes
-
Flex 2系統(tǒng)的其他功能使您可以使用用戶友好的鍵和顯示屏來編程清潔周期。 示例包括
-
-
Set up and call ** 5 more user-defined cleaning programs
- 設(shè)置和調(diào)用**多5個用戶定義的清潔程序 Degas and mix fresh cleaning solution to remove cavitation-inhibited capture air
- 脫氣并混合新鮮的清潔溶液,以去除空化抑制的捕獲空氣 Activate pulse mode to stimulate strong energy to remove stubborn deposits
- 激活脈沖模式,以激發(fā)強(qiáng)烈的能量去除頑固的沉積物 Activate scan mode to provide even distribution of sound energy
- 激活掃描模式以提供聲能的均勻分布 Adjustable ultrasonic power to 100% with a step size of 10%
- 可調(diào)超聲波功率到100%,步長為10% Set cleaning time and temperature
金屬沖壓的代表性清潔循環(huán)
First prepare the solution. Add water to the cleaning tank until it is half full, then the recommended amount of ultrasonic cleaning solution is concentrated to full tank. A good candidate is the demulsified elma tec cleaning A4 to remove oil, grease and other contaminants from the metal surface. At 60 ° C temperature, it is recommended to dilute with water ** 2? 5%. Continue to fill the cleaning tank with water and fill the rinse tank.
首先準(zhǔn)備解決方案。 向清洗槽中加水,直到其半滿,然后推薦量的超聲波清洗溶液濃縮為滿槽。 一個好的候選者是破乳的elma tec清潔A4,以從金屬表面去除油,油脂和其他污染物。 在60℃的溫度下,推薦用水稀釋**2?5%。 繼續(xù)用水填充清洗槽,并填充沖洗槽。
Turn on both units and activate their degassing mode. Degassing time depends on the tank capacity, but 15-20 minutes is enough. You are now ready to clean up.
打開兩個單元并激活其脫氣模式。 脫氣時間取決于油箱容量,但15-20分鐘就足夠了。 你現(xiàn)在準(zhǔn)備清理。
If the solution is cold, set the thermostat to 60 ° C and warm it.
如果溶液是冷的,則將恒溫器設(shè)置為60℃,并使其溫?zé)帷?/span>
The freshly stamped metal parts are placed in a cleaning basket suspended from the cleaning solution. Try to reduce the stamping that touches each other. The flushing station basket can be ready to accept the next batch of flushing parts for the cleaning cycle.
將新鮮沖壓的金屬部件放在懸掛在清潔溶液上的清潔籃中。 盡量減少彼此接觸的沖壓。 沖洗站籃可以準(zhǔn)備好接受下一批沖洗件用于清潔循環(huán)。
Place the basket in the cleaning solution, close the lid to minimize noise and evaporation, and initiate a cleaning cycle.
將籃子放入清潔溶液中,關(guān)閉蓋子,以盡量減少噪音和蒸發(fā),并啟動清潔周期。
Remove the basket and check the parts at the end of the cycle. If you are satisfied, m超聲波清洗機(jī)廠家ove the basket to the shower station and/or rinse tank. Activates the flushing tank cycle when another cleaning cycle is initiated. Stamping parts can be air dried or placed in a hot air dryer.
在循環(huán)結(jié)束時取出籃子并檢查零件。 如果滿意,將籃子移動到淋浴沖洗站和/或沖洗槽。 啟動另一個清潔循環(huán)時,激活沖洗槽循環(huán)。 沖壓件可以風(fēng)干或放置在熱空氣干燥器中。
If rust is a problem, add 0.05 to 0.5% elma-KS to the rinse tank for temporary corrosion protection.
如果生銹是一個問題,向沖洗槽中加入0.05?0.5%的elma-KS,以便進(jìn)行臨時腐蝕保護(hù)。
Washing fluid maintenance
清洗液維護(hù)
The oil removed during the cleaning process will float to the top and should be removed. The cleaning tank of the Flex 2 system has an overflow flange to draw the oil from the surface of the tank into a separate part of the tank so that it can be guided to external equipment such as filters and oil separators. Some products extracted by may have re-use value. Others should be disposed of in accordance with local regulations.
清潔過程中清除的油會漂浮到頂部,應(yīng)該被撇去。 Flex 2系統(tǒng)的清潔槽具有溢流凸緣,以將浮油從池表面吸入到池的單獨(dú)部分中,從而可以將其引導(dǎo)**外部設(shè)備,例如過濾器和油分離器。 抽出的一些產(chǎn)品可能具有再利用價值。 其他應(yīng)按照當(dāng)?shù)胤ㄒ?guī)進(jìn)行處理。
When the cleaning solution loses its effectiveness, it must be replaced. Discharge and clean the tank according to the operating manual and dispose of the waste solution according to local regulations. The rinsing solution can be directed to the sanitary drain, but the local regulations are checked again.
